28 de abril 2015 – envíenos sus actividades! Quedan 28 dias !

Estimados colegas,

Estamos ultimando los detalles para las acciones, materiales y comunicados de este año. Tenemos un montón de cosas muy interesantes en camino! Como ustedes saben, los invitamos a dar espacio a las cuestiones relacionadas con el tema de este año (la eliminación de la exposición a sustancias peligrosas en el lugar de trabajo).El “slogan” publico que la CSI y Hazards van a utilizar es TRABAJO TOXICO – YA BASTA DE EXPOSICIONES MORTALES! (esta no es la traducción oficial – estoy esperando las sugerencias de los traductores)

Para información, vamos a empezar a enviar las actualizaciones nacionales la semana que viene, así que por favor envíenos sus planes tan pronto como sea posible.

Gracias por su apoyo

Anabella, Rory y Jawad (el equipo de CSI / Hazards para el 28 de abril)

28 Avril 2015 – envoyez-nous vos activités! Il ne restent que 28 jours !

Chers collègues,

Nous sommes en train de finaliser les détails pour les actions, les materiels et les communiqués de presse pour cette année. Nous avons beaucoup de belles choses dans les tuyaux! Comme vous le savez, nous vous invitons à soulever dans vos activités les questions liées au thème de cette année (enlever l’exposition aux substances dangereuses sur le lieu de travail). L’appel de la CSI /Hazards sera : TRAVAIL TOXIQUE – ARRETER LES EXPOSITIONS MORTELLES MAINTENANT! (ceci n’est pas la trad officielle… j’attends de voir ce que suggèrent nos traducteurs)

Pour info, nous allons commencer à envoyer les mises à jour nationales dès la semaine prochaine, donc veuillez nous envoyer vos plans dès que possible.

Merci pour votre soutien

Anabella, Rory et Jawad (l’équipe CSI / Hazards pour le 28 Avril)

28 April 2015 – send us your activities! 28 days to go!

Dear colleagues,

We are finalising details for this year’s actions, materials and media releases. We have lots of nice things in the pipeline! As you know, we are inviting you to raise issues related to the theme for this year (removing exposure to hazardous substances in the workplace). The ITUC/Hazards public call we’ll be using: TOXIC WORK – STOP DEADLY EXPOSURES TODAY!

For info, we’ll start sending the national updates next week, so please send us your plans as soon as possible.

Thanks for your support

Anabella, Rory and Jawad  (the ITUC/Hazards 28th April team)

Global: ¡Diez áreas de acción para el 28 de Abril!

Los sindicatos de la ICM es movilizarán alrededor del Día Internacional de homenaje a los todos los trabajadores (as) que han sufrido accidentes, lesiones y muertes por motivo de sus labores diarias de trabajo – 28 de abril de 2015. Sabemos que los sindicatos hacen el trabajo más seguro. Al tener una fuerte representación en el lugar de trabajo, con representantes de seguridad de los sindicatos, podemos asegurarnos de que los empleadores cumplan con las leyes y reglamentos de seguridad y traten a la fuerza de trabajo con respeto. Esta es la máxima prioridad para nuestro Manifiesto de Salud y Seguridad 2015.

http://www.bwint.org/default.asp?Index=6143&Language=ES

Global: Dix domaines d’action pour le 28 Avril!

Les syndicats de l’IBB se mobiliseront autour de la Journée internationale de commémoration des travailleurs – le 28 Avril 2015. Nous savons que les syndicats rendent le travail plus sûr. En ayant une forte représentation dans le milieu de travail, avec des représentants syndicaux de sécurité, nous pouvons nous assurer que les employeurs respectent les lois et règlements de sécurité et traitent les travailleurs avec respect. C’est la priorité absolue pour notre Manifeste sur la Santé et la Sécurité 2015.

http://www.bwint.org/default.asp?Index=6140&Language=FR

Global: Ten Action Areas for 28th April !

BWI Trade Unions will mobilise around International Workers Memorial Day – 28th April 2015. We know that unions make work safer. By having strong representation in the workplace, with Trade Union Safety Representatives, we can make sure that employers comply with safety laws and regulations and treat the workforce with respect. This is the top priority for our 2015 Health and Safety Manifesto. Learn more about IWMD 2015. BWI safety page

Canada: CLC Day of mourning resources

Canadian Labour Congress represents the interests of more than three million affiliated workers. CLC has started updating its Day of mourning webpages  observing “The number of people killed at work each year in Canada has risen for the past 15 years.” CLC calls for an increase in enforcement stating “Enough is Enough. It’s time to enforce the law and bring employers who kill to justice.”

CLC also has published a 28 April  radio advert and listing of events.

Canada: Est-ce aujourd’hui que vous perdrez la vie au travail?

Plus de 1 000 travailleuses et travailleurs canadiens meurent chaque année. Au Canada, quatre travailleurs meurent chaque jour. Des personnes qui succombent à des blessures. Des personnes meurent du cancer. Des personnes décèdent après avoir été attaquées. Le Canada peut faire beaucoup mieux. Le Canada se doit d’appliquer la loi et de sauver la vie des travailleuses et des travailleurs. Assez, c’est assez! Le temps est venu d’appliquer la loi et de faire comparaître les employeurs meurtriers en justice.

Congrés du travail du Canada

Remember the dead, fight like hell for the living