Tag Archives: csi

À dix pas de la catastrophe

À une époque où l’atterrissage d’une sonde spatiale sur un astéroïde nous étonne à peine, comment est-il possible que les grandes industries puissent continuer de tuer les travailleurs comme jadis ?

Le professeur Michael Quinlan a étudié les causes des tragédies qui se produisent sur les lieux de travail. Il est parvenu à une conclusion claire : c’est un manque de volonté, et non un manque de savoir-faire, qui est à l’origine des « dix chemins qui mènent à la mort et à la catastrophe ».

« Les chaînes d’approvisionnement mondiales contribuent de plus en plus à la dégradation des normes de sécurité en déplaçant le travail vers des pays dont les normes de sécurité sont minimes et qui ne suivent pas de protocoles pour améliorer les modalités des programmes de libre-échange. C’est exactement ce qu’illustre l’effondrement du Rana Plaza en 2013 au Bangladesh, où plus de 1100 personnes avaient été tuées, principalement des ouvriers du prêt-à-porter qui fabriquaient des vêtements destinés en grande partie aux pays occidentaux ».

« Ces faits parlent d’eux-mêmes et révèlent que, contrairement à ce qui est annoncé dans les beaux discours, la sécurité au travail n’occupe pas la première place, ni même la deuxième ou la troisième, en ce qui concerne les priorités des gouvernements ou de la plupart des entreprises ».

Ten pathways to death and disaster, Michael Quinlan, The Federation Press, ISBN 9781862879775, décembre 2014.

http://www.ituc-csi.org/a-dix-pas-de-la-catastrophe?lang=fr

Los diez pasos que conducen al desastre

En una era en la que apenas parpadeamos cuando una sonda espacial aterriza en un asteroide, ¿cómo es posible que las grandes industrias sigan matando con los mismos métodos de siempre?

El Profesor Michael Quinlan ha estudiado las causas de los siniestros en los lugares de trabajo y ha llegado a una conclusión clara. La falta de voluntad y no la falta de conocimientos propician los “diez pasos hacia la muerte y el desastre”.

“Las cadenas de suministro mundiales están favoreciendo la erosión de las normas de seguridad al transferir el trabajo hacia países con normas mínimas de seguridad y sin ningún protocolo para elevar el nivel de las normas, como parte de las políticas a favor del libre comercio. El derrumbamiento del edificio Rana Plaza en 2013 en Bangladesh que se cobró la vida de más de 1.100 trabajadores, principalmente del sector de la confección y que producían ropa para occidente – es un ejemplo de esto”, dice.

“Estos datos demuestran de forma elocuente que, independientemente de la retórica, la seguridad en el lugar de trabajo no es lo primero, ni siquiera lo segundo ni lo tercero, frente a las prioridades de los Gobiernos o de la mayoría de las empresas”.

Ten pathways to death and disaster, Michael Quinlan, The Federation Press, ISBN 9781862879775, diciembre de 2014.

http://www.ituc-csi.org/los-diez-pasos-que-conducen-al?lang=es

Si vous nous exposez, nous aussi

Imaginez un assassin qui tue toutes les minutes. La plupart de ces morts pourraient être évitées avec un minimum d’efforts, pourtant certains bloquent les mesures de prévention. Cet assassin, dénonce la secrétaire générale de la CSI, Sharan Burrow, est le cancer professionnel, et une commercialisation toxique associée à un échec réglementaire a déjà condamné une nouvelle génération à une mort prématurée. Plus

28 de abril 2015 – envíenos sus actividades! Quedan 28 dias !

Estimados colegas,

Estamos ultimando los detalles para las acciones, materiales y comunicados de este año. Tenemos un montón de cosas muy interesantes en camino! Como ustedes saben, los invitamos a dar espacio a las cuestiones relacionadas con el tema de este año (la eliminación de la exposición a sustancias peligrosas en el lugar de trabajo).El “slogan” publico que la CSI y Hazards van a utilizar es TRABAJO TOXICO – YA BASTA DE EXPOSICIONES MORTALES! (esta no es la traducción oficial – estoy esperando las sugerencias de los traductores)

Para información, vamos a empezar a enviar las actualizaciones nacionales la semana que viene, así que por favor envíenos sus planes tan pronto como sea posible.

Gracias por su apoyo

Anabella, Rory y Jawad (el equipo de CSI / Hazards para el 28 de abril)

28 Avril 2015 – envoyez-nous vos activités! Il ne restent que 28 jours !

Chers collègues,

Nous sommes en train de finaliser les détails pour les actions, les materiels et les communiqués de presse pour cette année. Nous avons beaucoup de belles choses dans les tuyaux! Comme vous le savez, nous vous invitons à soulever dans vos activités les questions liées au thème de cette année (enlever l’exposition aux substances dangereuses sur le lieu de travail). L’appel de la CSI /Hazards sera : TRAVAIL TOXIQUE – ARRETER LES EXPOSITIONS MORTELLES MAINTENANT! (ceci n’est pas la trad officielle… j’attends de voir ce que suggèrent nos traducteurs)

Pour info, nous allons commencer à envoyer les mises à jour nationales dès la semaine prochaine, donc veuillez nous envoyer vos plans dès que possible.

Merci pour votre soutien

Anabella, Rory et Jawad (l’équipe CSI / Hazards pour le 28 Avril)

28 April 2015 – send us your activities! 28 days to go!

Dear colleagues,

We are finalising details for this year’s actions, materials and media releases. We have lots of nice things in the pipeline! As you know, we are inviting you to raise issues related to the theme for this year (removing exposure to hazardous substances in the workplace). The ITUC/Hazards public call we’ll be using: TOXIC WORK – STOP DEADLY EXPOSURES TODAY!

For info, we’ll start sending the national updates next week, so please send us your plans as soon as possible.

Thanks for your support

Anabella, Rory and Jawad  (the ITUC/Hazards 28th April team)